Zoppas PDT14010FK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Máquinas de lavar loiça Zoppas PDT14010FK. Zoppas PDT14010FK Handleiding [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualPDT 14010FKNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 18DishwasherFR Notice d'utilisation 34Lave-vaissell

Página 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

Als u een programma start, doet het apparaat erongeveer 5 minuten over om de hars in dewaterontharder te herladen. Het lijkt alsof hetapparaat niet we

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

AFWASMIDDEL TOEVOEGEN302130Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als hetprogramma een voor

Página 4

OPTIE UITSTEL1. Stel het programma in.2. Druk herhaaldelijk op tot het indicatielampje horend bij het gewenste aantal uren gaat branden (3of 6). Het

Página 5 - EENVOUDIGE START

EINDE VAN HET PROGRAMMAWanneer het programma is voltooid en u opent de deur, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.Draai de waterkraan dicht.AA

Página 6 - INSTELLINGEN

WAT MOET U DOEN ALS U WILT STOPPENMET HET GEBRUIK VAN MULTITABLETTENDoe het volgende voordat u begint met hetgebruiken van apart wasmiddel, zout engla

Página 7

C• Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten.• Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goe

Página 8

Probleem en alarmcode Mogelijke oplossingHet apparaat neemt geen wa-ter.Op het display verschijnt .• Controleer of de waterkraan is geopend.• Zorg da

Página 9

Elektrische aansluiting 1) Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz) 50Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal) 0.5 - 8MPa (minimaal en maximaal) 0.05 -

Página 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Página 11

capabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and un

Página 12

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvo

Página 13 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• The appliance can release hot steam if you openthe door while a programme operates.• Do not put flammable products or items that arewet with flammab

Página 14 - ONDERHOUD EN REINIGING

EASY START12341On/off button2Programme buttons3Delay button4IndicatorsINDICATORSEnd indicator.Multitab indicator.Salt indicator. It is always off whil

Página 15 - PROBLEEMOPLOSSING

ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 4)All • Prewash 14 0.1 41) The pressure and th

Página 16 - TECHNISCHE INFORMATIE

USER MODEPress and hold simultaneously and until the indicators , , and start to flash.In user mode can be changed:• The level of the water

Página 17 - MILIEUBESCHERMING

German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degreesWater softenerlevel23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)

Página 18 - SAFETY INFORMATION

While the appliance is in user mode:1. Press .• The indicators , and go off.• The indicator continues to flash.• The indicator indicates the cu

Página 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

ADDING SALTBefore first use put one litre of water in the salt container.Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of

Página 20

ADDING DETERGENT302130If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliancedoor.ADDING MULTI-TABL

Página 21 - EASY START

OPTION DELAY1. Set the programme.2. Press again and again until the indicator related to the number of hours want to set comes on (3 o6). The delay

Página 22 - SETTINGS

END OF THE PROGRAMMEWhen the programme is completed and you open the door, the appliance is automatically deactivated.Close the water tap.HINTS AND TI

Página 23

VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBAREMENSEN• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar enouder en door mensen met beperkte lichamelijke

Página 24

LOADING THE BASKETS• Only use the appliance to wash items that aredishwasher-safe.• Do not put in the appliance items made ofwood, horn, aluminium, pe

Página 25 - BEFORE FIRST USE

• Put back the filter (A) in the flat filter (C). Turn it clockwise until it locks.An incorrect position of the filters can cause bad washing results

Página 26 - DAILY USE

THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORYProblem Possible solutionThere are whitish streaks or blu-ish layers on glasses and dishes.• The re

Página 27

RATING PLATEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put thepackaging i

Página 28

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Página 29 - HINTS AND TIPS

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8ans et par des personnes ayant

Página 30 - CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,débranchez immédiatement la fiche de la prisesecteur. Contactez

Página 31 - TROUBLESHOOTING

DÉMARRAGE FACILE12341Touche Marche/Arrêt2Touches de programme3Touche Delay4VoyantsVOYANTSVoyant de fin.Voyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régé

Página 32 - TECHNICAL INFORMATION

ProgrammeDegré de salis-sureType de vaissellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)3)Vaissellefra

Página 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

FONCTION RESETMaintenez les touches et enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en modeProgrammation.Avec cette foncti

Página 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haaldan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.Neem contact op met de service-afdeling om dewatertoevoe

Página 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Le voyant commence à clignoter. Le nombre de clignotements indique le niveau (parexemple : 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5).2

Página 36

• Le voyant commence à clignoter. Le nombre de clignotements indique le réglage actuel (parexemple : 4 clignotements + pause + 4 clignotements = niv

Página 37 - DÉMARRAGE FACILE

la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pasle cas, réglez le niveau de l'adoucisseurd'eau.2. Remplissez le réservoir de sel

Página 38 - RÉGLAGES

UTILISATION DE PRODUIT DE LAVAGE302130Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage àl'intérie

Página 39

OPTION DÉPART DIFFÉRÉ1. Sélectionnez le programme.2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le voyant correspondant au nombre d'heures

Página 40

FIN DU PROGRAMMELorsque le programme est terminé et que vous ouvrez la porte, l'appareil s'éteint automatiquement.Fermez le robinet d'e

Página 41 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUSUTILISER DE PASTILLES DE DÉTERGENTMULTIFONCTIONSAvant de commencer à utiliser du produit delavage, du sel régénérant e

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

NETTOYAGE DES FILTRESBAC• Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord ducollecteur d&a

Página 43

Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bie

Página 44

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou in-clut une phase de séchage à basse tempér

Página 45 - CONSEILS

EENVOUDIGE START12341Aan/uit-toets2Programmakeuzetoetsen3Delay-toets4IndicatielampjesINDICATIELAMPJESEinde-indicatielampje.Multitab-indicatielampje.Zo

Página 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet eff

Página 48

117897021-A-342014

Página 49 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ProgrammaMate van vervuil-ingType ladingProgrammafasenVerbruikswaarden1)Bereidings-duur(min)Energie(kWh)Water(l)3)Pas bevuildServiesgoed enbestek• Was

Página 50

RESET-FUNCTIEHoud tegelijkertijd en ingedrukt tot het apparaat in de programmakeuzemodus staat.Met deze functie kunt u het lopende programma of de

Página 51

2. Druk op om de instelling te wijzigen. Elke keer als u op de knop drukt, gaat het aantal van destand omhoog. Na niveau 10 begint u weer bij niveau

Página 52 - 117897021-A-342014

DEACTIVERING VAN DE GLANSMIDDELDOSEERBAKJETerwijl het apparaat in de instelmodus staat:1. Druk op .• De indicatielampjes , en gaan uit.• Het ind

Comentários a estes Manuais

Sem comentários