Noticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerNávod napoužívanieUmývačkaNavodila zauporaboPomivalni strojPDT11002FK
• Le programme est adapté au type de vaisselle etau degré de salissure.• Vous utilisez la bonne quantité de produit de lava-ge.• Vous avez utilisé du
Nettoyage intérieurSi vous utilisez régulièrement des programmes decourte durée, des dépôts de graisse et des dépôts cal-caires peuvent se former à l&
Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pasobstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arr
Consommation électrique Mode « Veille » 0.50 WMode « Arrêt » 0.50 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).2)
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch desGeräts keine Undichtheiten vorhanden sind.• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicher-heitsve
Bedienfeld45321BA1Taste „Ein/Aus“2Programmanzeigen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste „Zeitvorwahl“Kontrolllampen BeschreibungKontrolllampe „Haupt
ProgrammeProgramm 1)Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)Stark verschmutztGeschirr, Besteck,Töpfe und P
3. Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bisdie Programmkontrolllampe blinkt unddie Programmkontrolllampe konstantleuchtet.4. Drücken Sie sofor
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärtegra-de(°dH)FranzösischeWasserhärtegra-de(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärtegra-deStufe< 4 < 7
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1234A3214Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn dasSchauglas (A) transparent ist.Sie können die Zugabemenge des Klarspülmittels ein-stellen, i
Um das Gerät in den Benutzermodus zu setzen, füh-ren Sie die Reset-Funktion aus.1. Halten Sie die Programmwahltaste gedrückt, bisalle Programmkontroll
Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte inIhrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anwei-sungen auf der Reinigungsmittelverpackung.• Geschirr
345D678Zum Entfernen der Filter (B) und (C) den Hebel gegenden Uhrzeigersinn drehen und entfernen. Ziehen Siedie Filter (B) und (C) auseinander. Reini
Alarmcode Problem• Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt zweimal.• Der Signalton ertönt zweimal.Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.• Die Kontrollla
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsernund Geschirr• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülm
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungs-gemäß. R
ObsahBezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil apuzdro s vnútorným elektrickým káblom.Varovanie Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená
3Ukazovatele4Programové tlačidlo5Tlačidlo posunutého štartuUkazovatele PopisUkazovateľ umývania.Ukazovateľ skončenia.Ukazovateľ soli. Tento ukazovateľ
• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, as-surez-vous de l'absence de fuites.• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
Voliteľné funkcieZvukové signályZvukové signály znejú pri poruche spotrebiča a nie jemožné ich vypnúť.Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení progr
Tvrdosť vodyNastavenie zmäkčovačavodyNemeckéstupne(°dH)Francúzskestupne(°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26
Naplnenie dávkovača leštidla1212 1234A3214Dávkovač leštidla naplňte, keď je ukazovateľ le-štidla (A) svetlý.Dávkovanie leštidla nastavíte otočením vo
Ak prestanete používať kombinované umývacietablety a znovu začnete oddelene používaťumývací prostriedok, leštidlo a soľ do umývačkyriadu, postupujte t
Používanie soli, leštidla a umývacieho prostriedku• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostriedokpre umývačky riadu. Iné výrobky by mohli spôsobi
345D678Filtre (B) a (C) uvoľnite otočením rukoväte smeromvľavo a potom filtre vyberte. Oddeľte filtre (B) a (C).Filtre umyte vodou.Vyberte filter (A).
Varovanie Pred vykonaním kontroly vypnitespotrebič.Problém Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je zástrčka zapojená do zásuvky el
Elektrické zapojenie Pozrite si typový štítok. Napätie 220-240 V Frekvencia 50 HzTlak pritekajúcej vody Min./max. (bar/MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8
VsebinaVarnostna navodila _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Upravljalna plošča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Opozorilo! Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovod vode takoj iztak-nite vtič iz omrežne vtičnice. Za zamenjavo cevi zadovod vode se obrni
Bandeau de commande45321BA1Touche Marche/Arrêt2Voyants des programmes3Voyants4Touche de programme5Touche Départ différéVoyants DescriptionVoyant de la
Indikatorji OpisIndikator pomivanja. Indikator za konec.Indikator za sol. Ta indikator ne sveti med izvajanjem programa.ProgramiProgram 1)Stopnja umaz
FunkcijeZvočni signaliZvočni signali se oglasijo v primeru napake v delova-nju naprave in jih ni mogoče izklopiti.Zvočni signal se oglasi tudi ob zakl
Trdota vodeNastavitev sistema zamehčanje vodeNemškestopinje(°dH)Francoskestopinje(°fH)mmol/l ClarkestopinjeStopnja23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 61
Polnjenje predala sredstva za izpiranje1212 1234A3214Predal sredstva za izpiranje napolnite, ko je leča(A) prozorna.Za prilagoditev sproščene količin
Če prenehate uporabljati kombinirane tablete, predzačetkom ločene uporabe pomivalnega sredstva,sredstva za izpiranje in soli naredite naslednje:1. Sis
• Sredstvo za izpiranje med zadnjo fazo izpiranja pri-pomore k sušenju posode brez lis in madežev.• Kombinirane tablete vsebujejo pomivalno sredstvo,s
345D678Če želite odstraniti filtra (B) in (C), zasukajte ročaj vnasprotni smeri urnega kazalca in snemite filtra. Filtra(B) in (C) potegnite narazen.
Težava Možna rešitevNaprave ne morete vklopiti. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico. Prepričajte se, da v omarici z varovalkami ni poškodovane
Napetost 220-240 V Frekvenca 50 HzTlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Dovod vode 1)Hladna ali vroča voda2)maks. 60 °CZmogl
Programme1)Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l) 4)Tous Prélavage 14 0.1 41) Les valeurs
www.electrolux.com/shop 156970060-A-362013
Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucis-seur d'eau correspond à la dureté de l'eau de vo-tre ré
Remplissage du réservoir de sel régénérantAttention De l'eau et du sel peuvent sortir duréservoir de sel régénérant lorsque vous leremplissez. Ri
2030AB320304Versez du produit de lavage ou placez une pastilledans le compartiment (A). Si le programme comporteune phase de prélavage, versez une pet
Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Ar-rêt, la fonction AUTO OFF éteint automatique-ment l'appareil au bout de quelques minutes après
Comentários a estes Manuais