Zoppas POU25602XK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Zoppas POU25602XK. Zoppas POU25602XK User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - POU25602

User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOU25602

Página 2 - General Safety

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]White bread 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2 pi

Página 3 - Safety instructions

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]English roast beefwell done2 210 2 200 5

Página 4

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp. [°C] 1st side 2nd sideHamburger 6 600 3 250 20 - 30 -Fish Fillet 4

Página 5 - Before first use

Removing the shelf supports1 Pull the front of theshelf support away fromthe side wall.122 Pull the rear end ofthe shelf support awayfrom the side wal

Página 6 - Daily use

127 Carefully lift (step 1)and remove (step 2) theglass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.Installing the

Página 7 - Clock functions

Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...Serial number (S.N.) ...

Página 8 - Helpful hints and tips

ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must do theelectrical installation.The manufacturer is not responsible if you do notfollow s

Página 9 - BREAD AND PIZZA

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description de l'apparei

Página 10 - 1) Preheat for 10 minutes

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Página 11

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour dé-brancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&

Página 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _

Página 13

usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisezpas pour éclairer votre logement.Avertissement Risque d'électrocution.• Avant de changer l&a

Página 14 - What to do if…

Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrêteet l'écran indique l'heure réglée.Pour changer l'heure, appuyez à plusi

Página 15 - Installation

Fonction du four UtilisationGrilPour faire griller des aliments peu épais en petites quantités au centre de lagrille. Pour faire griller du pain.Décon

Página 16 - Environment concerns

Fonction de l'horloge UtilisationHeure Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.Minuteur Pour régler un décompte. Cette fonction est sans e

Página 17 - Sécurité générale

Conseils utiles• Le four dispose de quatre niveaux de gradins.Comptez les niveaux de gradins à partir du bas del'appareil.• L'appareil est d

Página 18 - Instructions de sécurité

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Strudel 2 175

Página 19

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Pain de seigl

Página 20 - Avant la première utilisation

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Position de lagrilleTemp.[°C]Veau 2 190 2 175

Página 21 - Utilisation quotidienne

Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Position dela grilleTemp. [°C] 1re face 2e faceFilet de bœuf 4 800 3 250 12 - 15 12 -

Página 22 - Fonctions de l'horloge

• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aided'un nettoyant pour four.• Après chaque utilisation, lavez tous les accessoirespour fou

Página 23 - Fonctions supplémentaires

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering

Página 24 - Conseils utiles

1 Ouvrez complète-ment la porte et saisissezles 2 charnières de porte.2 Soulevez et faitestourner les leviers sur les2 charnières.3 Fermez la porte du

Página 25 - PAIN ET PIZZA

Problème Cause probable SolutionLes zones de cuisson ne fonction-nent pas.Consultez la notice d'utilisation de la table de cuisson.Le four ne cha

Página 26

Type Puissance maximaleKEV6042FBB 7600 W570594759056054020min. 550min. 56060020ABInstallation électriqueAvertissement Le branchement électrique doitêt

Página 27

Matériau d'emballageLes matériaux d'emballage sont conçus dans lerespect de l'environnement et sont recyclables. Les piè-ces en plastiq

Página 28 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Página 29

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Página 30

dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kön-nen.• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschlussder Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher

Página 31

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnut-zung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandver

Página 32

Erste Reinigung• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehm-baren Einhängegitter (falls vorhanden).• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inb

Página 33

Ofenfunktion AnwendungOber-/UnterhitzeZum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizelemente für Ober- und Un-terhitze sind gleichzeitig eingeschalte

Página 34 - Sicherheitsinformationen

• Deactivate the appliance after each use.• Be careful, when you open the appliance door whilethe appliance is in operation. Hot air can release.• Do

Página 35 - Allgemeine Sicherheit

UhrfunktionenElektronischer Programmspeicher3452 111Funktionsanzeigen2Zeitanzeige3Taste +4Auswahltaste5Taste -Uhrfunktion AnwendungTageszeit Zum Einst

Página 36

4. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signal-ton abzustellen.5. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und denTemperaturwahlschalter in die Posit

Página 37 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Back- und BrattabelleKUCHENGERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Rührtei

Página 38 - Täglicher Gebrauch

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Weißbrot 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2

Página 39

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschubebe-neTem-peratur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Schweinefleisch 2 180 2 180 90

Página 40 - Uhrfunktionen

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp. [°C] Erste Seite Zweite SeiteFiletsteaks 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14Beefsteak

Página 41 - Praktische Tipps und Hinweise

• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mitspeziellen Backofenreinigern.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauchund lassen Sie sie tro

Página 42 - BROT UND PIZZA

1 Klappen Sie dieBackofentür ganz aufund greifen Sie an diebeiden Türscharniere.2 Heben Sie die Hebelan den beiden Scharnie-ren an und klappen Siesie

Página 43 - AUFLÄUFE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionieren nicht. Informationen hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Kochfelds.Der Backofe

Página 44

570594759056054020min. 550min. 56060020ABElektroinstallationWarnung! Der elektrische Anschluss muss voneiner qualifizierten Fachkraft vorgenommenwerde

Página 45 - Reinigung und Pflege

Product description1152 53 6 7 8 9 104111213141Control panel2Knob for the front left cooking zone3Knob for the left rear cooking zone4Temperature indi

Página 48

www.electrolux.com/shop 397300301-A-482012

Página 49 - Umwelttipps

2. Let the appliance operate for 45 minutes.3.Set the function and the maximum tempera-ture.4. Let the appliance operate for 15 minutes.Accessories c

Página 50

2. To complete the cooking process, turn the knob tothe off position.Using the double zone (if applicable)Caution! To activate the double zone, turn t

Página 51

3. Press + or - to set the time for the necessary clockfunction.The display shows the indicator for the clock func-tion you set. When the set time end

Página 52 - 397300301-A-482012

your cookware, recipes and quantities when you usethis appliance.Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime

Comentários a estes Manuais

Sem comentários