PUA12420SKUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrankManual deinstruccionesFrigorífico
Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet is not con-nected to the evaporative trayabove the compressor.Attach
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CSome functional problems might occurfor some type
Table des matièresConsignes de sécurité 12Instructions de sécurité 13Fonctionnement 14Première utilisation 15Utilisation quotidienne 15Conseils16Entre
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments deconservation des aliments de l'appareil, sauf s'il
ayant un niveau élevé de compatibilitéenvironnementale. Ce gaz est inflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'abse
ATTENTION! Si la températureambiante est élevée ou l'appareil trèsrempli et si le thermostat est réglé sur latempérature la plus basse, il est po
Pour permettre une bonne circulation del'air, n'enlevez pas la clayette en verreau-dessus du bac à légumes ni lecompartiment à bouteilles.Mi
• Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dansdes sachets en plastique et placez-la sur la clayetteen verre au-dessus du bac à légumes.• Pour de
ATTENTION! Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à le soulever par l'avantpour éviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyé r
Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (A), puis la grille de ventilation(B). 2. Nettoyez la grille de ventilation.3. Retirez d
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Operation 4First use 5Daily use 5Hints and tips6Care and cleaning 7Troubleshooting 9Installation 10Te
Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'ap-pareil.L
Problème Cause probable SolutionLa température des produits est tropélevée.Laissez les aliments refroidir à tem-pérature ambiante avant de lesplacer d
Classeclima-tiqueTempérature ambianteT +16°C à + 43°CDes problèmes fonctionnels peuvent seproduire sur certains types de modèlesfonctionnant hors de c
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Betrieb 25Erste Inbetriebnahme 26Täglicher Gebrauch 26Tipps und Hinweise27Reinig
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen alsdie vom Hersteller empfohlenen Elekt
VerwendungWARNUNG! Es besteht Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag- undBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischen Änderungen amGerät vor.• Stellen
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimal möglicheKühlung zu erreichen.2. Drehen Sie den Temperaturregler auf
Die Glasablage über derGemüseschublade und derFlaschenhalter sollten jedoch nichtverstellt werden, um eine korrekteLuftzirkulation zu gewährleisten.Po
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Siediese entsprechend, besonders wenn sie starkriechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um
Regelmäßige ReinigungACHTUNG! Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabeln im Innerndes Geräts und achten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder z
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments ofthe appliance, unless they are of the type recommended by themanufacturer.•
Reinigen der Luftkanäle1. Entfernen Sie die Sockelleiste (A) und dann dasBelüftungsgitter (B). 2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter.3. Ziehen Sie das
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an derSteckdose an.Testen Sie, ob ein anderes Gerät andieser Steckdose funktioniert. Wen-den
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät ist zuhoch/niedrig.Der Temperaturregler ist nicht rich-tig eingestellt.Stellen Sie eine höhere
Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstöru
ContenidoInformación sobre seguridad 34Instrucciones de seguridad 35Funcionamiento 36Primer uso 37Uso diario 37Consejos38Mantenimiento y limpieza 39So
• No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos paraalimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por elfabricante.• No
• Si se daña el circuito del refrigerante, evite lasllamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventilela habitación.• No toque con elementos calie
PRECAUCIÓN! Si la temperaturaambiente es elevada o el aparato estátotalmente lleno y se ha ajustado a lastemperaturas más bajas, puedemantenerse en ma
No coloque el estante de vidrio porencima del cajón de verduras y delestante de botellas para asegurar unacirculación de aire correcta.Colocación de l
• Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plásticoy colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajónde las verduras.• Por razones de seguridad, n
• Do not let hot items to touch the plastic parts of theappliance.• Do not put soft drinks in the freezer compartment.This will create pressure on the
El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios con aguatemplada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente
C ABLimpieza del filtro de ventilaciónEl aparato dispone de un filtro de entrada de aire (1) yun conducto de salida (2) en la rejilla de ventilación.E
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado enel suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre
Problema Posible causa SoluciónLa puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de lapuerta".La temperatura de los productos esde
Clase cli-máticaTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algún problema defuncionamiento en algunos modeloscuando se usa
47
www.electrolux.com/shop211622517-A-532014
First useCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, the interiorand all internal accessories should be washed withlukewarm wa
If “OK” is displayed (A), put fresh food into areaindicated by symbol, if not (B), adjust the temperaturecontroller to a colder setting and wait 12 ho
• water ices, if consumed immediately after removalfrom the freezer compartment, can possibly causethe skin to be freeze burnt;• it is advisable to sh
About 12 hours prior to defrosting, set alower temperature, in order to build upsufficient chill reserve for the interruptionin operation.A certain am
TroubleshootingWarning! Refer to Safety chapters.What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not operate. The appliance is switc
Comentários a estes Manuais