Zoppas PBT27430SK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Zoppas PBT27430SK. Zoppas PBT27430SK User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

PBT23420SKUser ManualFridgeFreezerNotice d'utili‐sationRéfrigéra‐teur/congéla‐teurBenutzerin‐formationKühl - Ge‐frierschrank

Página 2 - General Safety

InstallationWarning! Refer to Safety chapters.PositioningThis appliance can be installed in a dry, well ventilatedindoor where the ambient temperature

Página 3 - Safety instructions

6. Install the lower pin on the opposite side.7. Tighten the middle hinge.8. Install the upper door.9. Tighten the spacer and tighten the upper pin.Do

Página 4 - Operation

EEDCB10. Install the vent grille (B).11. Attach the hinge covers (E) to the hinge.12. Connect the appliance laterally to the kitchenfurniture sidewall

Página 5 - Daily Use

HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic sealing strip isattached tightly to the cabinet.If the ambient temper

Página 6 - Hints and tips

Table des matièresConsignes de sécurité 14Instructions de sécurité 15Fonctionnement 16Utilisation quotidienne 17Conseils 18Entretien et nettoyage19En

Página 7 - Troubleshooting

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments deconservation des aliments de l'appareil, sauf s'il

Página 8

ayant un niveau élevé de compatibilitéenvironnementale. Ce gaz est inflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'abse

Página 9 - Technical information

ATTENTION! Si la températureambiante est élevée ou l'appareil trèsrempli et si le thermostat est réglé sur latempérature la plus basse, il est po

Página 10 - Installation

Conservation d'aliments congelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêt prolongé, placezle thermostat sur la position maximale pendant

Página 11 - Installing the appliance

• Bananes, pommes de terre, oignons et ail nedoivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils nesont pas emballés.Conseils pour la congélationVo

Página 12

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Operation 4Daily Use 5Hints and tips 6Care and cleaning7Troubleshooting 7Technical information 9Insta

Página 13 - ENVIRONMENT CONCERNS

En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant de longuespériodes, prenez les précautions suivantes :• Débranche

Página 14 - Consignes de sécurité

Problème Cause probable SolutionLa porte n'est pas fermée cor-rectement.Reportez-vous au chapitre « Ferme-ture de la porte ».Il y a trop de givre

Página 15 - Instructions de sécurité

Si ces conseils n'apportent pas desolution à votre problème, veuillezcontacter votre service après-venteagréé.Remplacement de l'éclairageDéb

Página 16 - Fonctionnement

Classeclima-tiqueTempérature ambianteST +16°C à + 38°CT +16°C à + 43°CDes problèmes fonctionnels peuvent seproduire sur certains types de modèlesfonct

Página 17 - Utilisation quotidienne

Faites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint magnétique adhère bien àl'appareil.• La port

Página 18 - Conseils

EEDCB10. Mettez en place la grille d'aération (B).11. Fixez les cache-charnières (E) sur la charnière.12. Placez l'appareil contre la paroi

Página 19 - Entretien et nettoyage

HbHdFaites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• La bande d'étanchéité magnétiqueest solidement fi

Página 20

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 27Sicherheitsanweisungen 28Betrieb 29Täglicher Gebrauch 30Tipps und Hinweise 31Reinigung und Pflege32Fehler

Página 21

• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen alsdie vom Hersteller empfohlenen Elekt

Página 22 - Caractéristiques techniques

VerwendungWARNUNG! Es besteht Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag- undBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischen Änderungen amGerät vor.• Stellen

Página 23 - Réversibilité de la porte

• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments ofthe appliance, unless they are of the type recommended by themanufacturer.•

Página 24

1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimal möglicheKühlung zu erreichen.2. Drehen Sie den Temperaturregler auf

Página 25

Lagern von gefrorenen LebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahmeoder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutztwurde, mindes

Página 26

• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in derFlaschenablage in der Tür oder im Flaschenhalter(falls vorhanden) aufbewahrt werden.• Bananen, Kartoffeln, Zw

Página 27 - Allgemeine Sicherheit

StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Geräts müssen Siefolgende Vorkehrungen treffen:• Das Gerät von der Netzstromversorgung trennen• Alle Lebe

Página 28 - Sicherheitsanweisungen

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe „Schließen der Tür“.Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht ric

Página 29

Bitte wenden Sie sich an den nächstenautorisierten Kundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.Austauschen de

Página 30 - Täglicher Gebrauch

Klima-klasseUmgebungstemperaturST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellen könnenFunktionsstörungen auftreten, wenn sieaußerhalb diese

Página 31 - Tipps und Hinweise

Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind;• Die Magnetdichtung am Gerätanliegt.• Die Tür ordnun

Página 32 - Reinigung und Pflege

EEDCB10. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.11. Stecken Sie die Scharnierabdeckungen (E) auf dasScharnier auf.12. Schließen Sie das Gerät seitlich

Página 33 - Fehlersuche

HbHdFühren Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogen sind.• Der magnetische Dichtungsstreifenfest am Gerät

Página 34

• Do not let hot items to touch the plastic parts of theappliance.• Do not put soft drinks in the freezer compartment.This will create pressure on the

Página 35 - Technische Daten

www.electrolux.com/shop222371342-A-522014

Página 36 - Wechseln des Türanschlags

Daily UseCleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, wash theinterior and all internal accessories with lukewarm waterand some

Página 37 - Montage des Geräts

Hints and tipsNormal operating soundsThe following sounds are normal during operation:• A faint gurgling and bubbling sound from coils soundwhen refri

Página 38

Care and cleaningWarning! Refer to Safety chapters.Periodic cleaningCaution! Do not pull, move or damageany pipes and/or cables inside thecabinet.Caut

Página 39 - UMWELTTIPPS

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not supportedproperly.Check if the appliance stands stable.The lamp does not w

Página 40 - 222371342-A-522014

Problem Possible cause SolutionThe thickness of the frost isgreater than 4-5 mm.Defrost the appliance.The door has been opened often. Open the door on

Comentários a estes Manuais

Sem comentários