Ръководствоза употребаХладилник-фризерBrugs-anvisningKøle-/fryse-skabKäyttöohjeJääpakastinBruks-anvisningKyl-frysPBT20420SK
Свалете винта от капа-ка на крушката.Свалете капака накрушката (вж. илюстра-цията).Сменете използванатакрушка с нова крушкасъс същата мощност испециал
РазполаганеМонтирайте този уред на място, където температу-рата в помещението отговаря на климатичния клас,посочен на табелката с данни на уреда:Клима
xx1 Ако е необходимо,срежете залепващатауплътнителна лента и япоставете на уреда,както е показано на фи-гурата.122 Инсталирайте уредав нишата.Натиснет
Ha8 mmK11 Отстранете скобитеи отбележете на 8 ммот външния ръб на вра-тата мястото, къдетотрябва да се поставивинта (K).Hb12 Поставете отновомалката к
IndholdSikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Netledningen må ikke forlænges.2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beska-diget af apparatets bagpanel. Et klemt eller be-skadiget stik ka
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbry-de ozonlaget, hverken i kølekreds eller isolerings-materialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen m
OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bru-ges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetempe-ratur, afhængig af hvornår de skal
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at læg-ges i køleskab, med mindre de er pakket ind.Råd om frysningHer er nogle vigtige tips om, hvorda
Der vil altid dannes lidt rim på hylderne i frostrum-met og rundt om øverste afdeling.Vigtigt Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5mm tykt.Ri
СъдържаниеИнструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Първа употреба _ _ _ _ _ _ _
Fejl Mulig årsag Løsning Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetem-peratur, før de sættes i skabet. Der er for høj rumt
Tekniske data Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske
Tag den underste lågeaf.Løsn nederste drejetap.I den modsatte side:Sæt nederste drejetappå.Sæt den nederste lågepå.Sæt øverste låge på.Skru afstandsst
HaHc9 Tryk del (Hc) fast pådel (Ha).HbHa8 mm10 Sæt apparatets lågeog skabslågen i en vinkelpå 90°.Sæt den lille firkantedeplade (Hb) i skinnen(Ha).Sæt
SisällysTurvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Ensimmäinen käyttökerta _ _
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kom-pressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettuhuoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.1. Virtajoht
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaa-suja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavall
SulatusPakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissatai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeastiniitä tarvitaan.Pienempiä paloja vo
Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pul-lotelineessä.Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidäsäilyttää jääkaapis
Jääkaappiosaston kana-van keskellä oleva sula-tusveden tyhjennysaukkoon tärkeää puhdistaasäännöllisin väliajoin, jot-ta vettä ei tulvi yli ja tipuruok
По време на транспортиране и инсталиране науреда внимавайте да не повредите някой от ком-понентите на хладилната верига.Ако хладилната верига е повред
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käy jatkuvasti. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Ovi ei ole kunn
Oven sulkeminen1. Puhdista oven tiivisteet.2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta"Asennus".3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet ove
Ota alaovi pois paikal-taan.Löysää alatappi.Vastakkaisella puolella:Kiinnitä alatappi.Aseta alaovi takaisin pai-kalleen.Asenna yläovi takaisinpaikalle
HaHc9 Paina osa (Hc) osan(Ha) päälle.HbHa8 mm10 Avaa laitteen ja keit-tiökalusteen ovet 90°:nkulmaan.Kiinnitä pieni neliö (Hb)ohjaimeen (Ha).Kiinnitä
InnehållSäkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36När maskinen används första g
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkon-takt, kompressor) får endast bytas ut av en certifi-erad serviceagent eller annan kvalificerad serv
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretseneller i isolationsmaterialen, någon gas som kanskada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam
UpptiningDjupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas ikylen eller vid rumstemperatur beroende på den tidsom står till förfogande för upptini
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda,lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie ellerplastpåsar för att evakuera så mycket lu
användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en rän-na i en särskild behållare som sitter ovanför kompres-sorn på kylskåpets baksida, där vattnet av
ден. Веднага съобщете за възможни повреди намястото, откъдето сте го купили. В такъв случайзапазете опаковката.• Препоръчително е да изчакате поне чет
Problem Möjlig orsak Åtgärd Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".Kompressorn arbetar hela ti-den.Temperaturen är felinst
Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätninga
Lossa den övre sprintenoch ta bort distanshålla-ren.Ta bort den övre sprintenoch den övre dörren.Lossa det mellerstagångjärnet.Ta bort den nedre dör-r
5 Ta bort rätt del frångångjärnstäckningen (E).Ta bort DX-delen vid hö-gergångjärn, och SX-de-len i det motsatta fallet.EEDCB6 Sätt fast kåporna (Coch
MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballaget anger attprodukten inte får hanteras som hushållsavfall. Denskall i stället lämnas in på uppsamling
45
47
www.electrolux.com/shop 212361701-A-472012
Първа употребаПочистване на вътрешносттаПреди да използвате уреда за първи път, почистетевътрешността и всички вътрешни принадлежности схладка сапунен
Позициониране на рафтовете на врататаЗа да съхранявате хра-нителни продукти в опа-ковки с различна голе-мина, рафтовете навратата могат да се по-ставя
• разделяйте храната на малки порции, за да можеда се замрази бързо и напълно и за да можете даразмразявате впоследствие само нужното ви ко-личество;•
Важно е периодично дапочиствате отвора заоттичане на размразе-ната вода в средата нахладилното отделение,за да предотвратитепреливане на водата иотцеж
Проблем Възможна причина Решение Към уреда няма захранване. Няманапрежение в захранващия кон-такт.Включете друг електроуред в кон-такта.Обърнете се к
Comentários a estes Manuais