Zoppas PBF11420SK Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Zoppas PBF11420SK. Zoppas PBF11420SK Handleiding [el] [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PBF11420SK

Gebruiks-aanwijzingVriezerUser manualFreezerNoticed'utilisationCongélateurBenutzer-informationGefriergerätPBF11420SK

Página 2 - Veiligheidsvoorschriften

ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12First use _ _ _ _ _ _ _ _ _

Página 3

Warning! Any electrical component (power cord,plug, compressor) must be replaced by a certifiedservice agent or qualified service personnel to avoidha

Página 4 - Bedieningspaneel

This appliance does not contain gasses whichcould damage the ozone layer, in either its refrig-erant circuit or insulation materials. The appliance sh

Página 5 - Handige aanwijzingen en tips

Daily useFreezing fresh foodThe freezer compartment is suitable for freezing freshfood and storing frozen and deep-frozen food for a longtime.To freez

Página 6 - Onderhoud en reiniging

Care and cleaningCaution! Unplug the appliance before carryingout any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cool-ing unit;

Página 7 - Problemen oplossen

• leave the door/doors ajar to prevent unpleasantsmells.If the cabinet will be kept on, ask somebody to check itonce in a while to prevent the food in

Página 8

Problem Possible cause Solution The temperature regulator is not setcorrectly.Set a higher temperature.Closing the door1. Clean the door gaskets.2. I

Página 9 - Het milieu

Environmental concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it shou

Página 10 - Safety instructions

SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Première utilisation _ _ _ _ _ _

Página 11

– évitez les flammes vives et toute autre sourced'allumage– aérez soigneusement la pièce où se trouve l'ap-pareil• Ne modifiez pas les spéci

Página 12 - First use

InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _

Página 13 - Helpful Hints and Tips

• Placez de préférence votre appareil loin d'une sour-ce de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solairestrop intenses).• Assurez-vous que la pr

Página 14 - Care and cleaning

Appuyez sur la touche Super pour désactiver cettefonction à tout moment.Le voyant Super s'éteint.Alarme Température excessiveUne augmentation de

Página 15 - What to do if…

• le temps de congélation est de 24 heures. Aucuneautre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendantcette période.• congelez seulement les denrées a

Página 16 - Installation

Retirez le givre comme indiqué ci-dessous :1. Éteignez l'appareil.2. Sortez le bac à glaçons et éventuellement les den-rées congelées. Enveloppez

Página 17 - Environmental concerns

Problème Cause possible Solution Le courant n'arrive pas à l'appareil.La prise de courant n'est pas alimen-tée.Branchez un autre appar

Página 18 - Instructions de sécurité

Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 20 h

Página 19

votre commune ou le magasin où vous avez effectuél'achat.26

Página 20 - Bandeau de commande

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _

Página 21 - Conseils

Achten Sie beim Transport und bei der Montage desGerätes darauf, nicht die Komponenten des Kälte-kreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen Besch

Página 22 - Entretien et nettoyage

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennun-gen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kom-pressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseitegegen

Página 23

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tij-dens transport en installatie van het apparaat nietbeschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit

Página 24

Funktion SuperDrücken Sie die Taste Super, um die Funktion Supereinzuschalten.Die Kontrolllampe Super leuchtet auf.Diese Funktion endet automatisch na

Página 25 - Caractéristiques techniques

Hilfreiche Hinweise und TippsHinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für ei-nen optimalen Gefriervorgang:• die maximale

Página 26

Gerät außen nur mit warmem Wasser und etwas flüs-sigem Tellerspülmittel zu reinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder andie Netzversor

Página 27 - Sicherheitshinweise

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht.Die Kontrolllampe blinktnicht.Das Gerät ist ausgeschaltet. Gerät einschalten. Der Netzst

Página 28

Schließen der Tür1. Reinigen Sie die Türdichtungen.2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu„Montage“.3. Ersetzen Sie die defekten Türdicht

Página 29 - Bedienfeld

Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nichtals normaler Haushaltsabfall zu

Página 30 - Täglicher Gebrauch

www.electrolux.com/shop 222361902-A-472012

Página 31 - Reinigung und Pflege

• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge-plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat heteonderdelen (compressor, condensator) aangeraaktku

Página 32 - Was tun, wenn …

Super -functie in en uitDruk op de Super-knop om de functie Super te active-ren.Het Super lampje gaat branden.Deze functie stopt automatisch na 52 uur

Página 33

• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan hetsnel en volledig worden ingevroren en zo kunt u lateralleen die hoeveelheid laten ontdooien die

Página 34 - Technische Daten

2. Verwijder bewaard voedsel, wikkel het in krantenen berg het op een koele plaats op.Let op! Raak bevroren voedsel niet aan met nattehanden. Uw hande

Página 35 - Hinweise zum Umweltschutz

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt conti-nu.De temperatuur is niet goed inge-steld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is ni

Página 36 - 222361902-A-472012

Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 880 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmTijdsduur 20 hSpanning 230-240 VFrequentie

Comentários a estes Manuais

Sem comentários